Terms

Terms and Conditions / francais & english

By January 5, 2020 No Comments

English Follows

Communautaire de Roxboro – Camp de jour – Terms & Conditions

Nous avons utilisé la traduction google pour le français car nous n’avons pas de volontaire francophone suffisamment à l’aise pour faire la traduction.

Sujet à changement de temps à autre selon les besoins et sans préavis.

1.J’accepte de faire un paiement pour les jours / semaines sélectionnés dans les 4 jours suivant l’inscription en ligne.

Paiements uniques uniquement pour les camps de Noël et du congé de mars – Si vous préférez payer par:

a) Carte de crédit, vous pouvez envoyer un courriel à roxborocommunitycenter@yahoo.ca et indiquer une heure générale appropriée pour vous appeler et nous pouvons organiser le paiement par téléphone.

b) Chèque: Envoyez un courrier aujourd’hui à: Ultime Camp de Jour / a / s du Centre communautaire de Roxboro, 19 rue Centre Commercial, Pierrefonds-Roxboro, QC H8Y 2N9

2. Autorisation de ramasser les enfants – On suppose que les mères et les pères sont automatiquement autorisés à venir chercher et à déposer leurs enfants. Toutes les autres personnes que vous souhaitez autoriser à venir chercher votre enfant doivent figurer sur ce formulaire. S’ils ne sont pas répertoriés, ils ne seront pas autorisés à venir chercher votre enfant. Toutes les autorisations répertoriées doivent avoir une identification à leur arrivée.

Toute personne supplémentaire autorisée à venir chercher votre enfant doit être saisie. Veuillez saisir le nom complet et la relation.

3. Je comprends et accepte qu’une mise à jour écrite immédiate doit être communiquée à roxborocommunitycenter@yahoo.ca si l’état de santé de mon enfant change ou pour toute autre information personnelle.

4. J’autorise l’animateur / moniteur / conseiller du camp ou toute autre personne responsable du Camp de jour de l’Ultime à être au courant des informations contenues dans ce dossier.

5. J’autorise le personnel de L’Ultime Camp de Jour à venir en aide à mon enfant en cas d’urgence. Je comprends que les frais de transport par ambulance, en cas de soins d’urgence, sont à la charge des parents ou tuteurs / tuteurs.

6. Afin de garantir une expérience sûre et agréable à tous les participants au camp de jour, L’Ultime Camp de jour exige que chaque enfant fasse preuve de respect envers ses pairs et ses superviseurs. Pour des raisons de sécurité, il est également demandé aux participants de suivre les règles et les instructions des moniteurs. L’Ultime Camp de jour se réserve le droit de résilier tout contrat de camp de jour si l’enfant: ne suit pas les instructions des moniteurs, perturbe les activités du groupe et / ou constitue une menace pour la sécurité des autres campeurs, eux-mêmes ou toute autre personne.

L’Ultime Camp de jour ne sera pas tenu responsable des conséquences résultant de la résiliation d’un contrat de camp de jour.

7.En raison des risques inhérents spécifiques aux sorties programmées, seuls les enfants suivants seront autorisés à participer à ces types d’activités: a) Les enfants qui ont fait preuve d’un comportement exemplaire. Le camp se réserve le droit de refuser la participation d’un enfant à toute sortie prévue sans remboursement.

8. La politique et les procédures du camp de jour d’été sont affichées à l’emplacement concernant le comportement, la discipline, les suspensions et la santé. Il est de la responsabilité des parents de se familiariser avec les politiques et procédures.

9. Modifications, annulations et résiliations de camp – Je comprends et accepte que toute modification au présent accord ou annulation ne peut être demandée que par écrit pour examen et soumise au directeur du camp par courriel roxborocommunitycenter@yahoo.ca Si aucun ordinateur n’est disponible un un document écrit doit être soumis. Je comprends que je dois recevoir une confirmation signée que le camp a bien reçu ma demande. Je comprends que tout commentaire à la demande sera également communiqué par écrit par le bureau du camp.

Les modifications, annulations et / ou résiliations me donnent droit à ce qui suit:

Remboursement à 100% moins 50 $ d’inscription / frais d’administration par semaine si l’annulation ou la résiliation du camp est effectuée plus de 30 jours avant le début de la semaine réservée. Aucun remboursement pour la garderie ou les sorties.
Aucun remboursement ne sera effectué en cas d’annulation ou de résiliation de camp effectuée moins de 30 jours avant le début de la semaine réservée.
Aucun remboursement pour les camps de jour d’hiver ou de mars, que ce soit l’annulation ou la fin du camp.
Modifications – Des frais de 15 $ seront facturés pour chaque modification à la confirmation
10. Les parents comprennent que les dates choisies pour leurs enfants sont contraignantes et ne peuvent pas être reportées à d’autres semaines ou jours. Les inscriptions hâtives (avant le 15 février) ont la possibilité d’échanger leurs semaines jusqu’au 1er mai (date à laquelle elles devraient faire confirmer leurs dates de vacances). Cela est fait de sorte que tous les parents puissent profiter des promotions hâtives chaque année.

11. Si un parent décide d’ajouter plus de semaines après la pré-inscription initiale du campeur, les tarifs seront les tarifs au moment de cette décision et dépendront de la disponibilité.

12. Les parents seront facturés 20,00 $ pour tout chèque sans provision ou pour tout paiement retourné, quelle qu’en soit la raison.

13. Les parents libèrent par la présente le camp, ses agents et employés de toute réclamation pour dommages, perte ou blessure, infection ou contamination des campeurs et des effets personnels des campeurs encourus pendant le camp ou des installations utilisées, sauf en cas de négligence grave et inconduite délibérée du camp, de ses agents ou employés. Les parents doivent garder leurs enfants à la maison pendant qu’ils sont malades pour éviter que d’autres ne tombent malades.

14. Le camp peut résilier le présent contrat et l’enregistrement du campeur si, de l’avis raisonnable du directeur, le parent du campeur ou du campeur crée ou pose un risque pour lui-même ou pour la santé, la sécurité, la sécurité et / ou l’atmosphère harmonieuse du camp ou à l’un des autres campeurs ou agents. Remboursements selon l’article # 9.

15. Les enfants qui ne se sont pas inscrits au service de garde peuvent arriver au plus tôt à 8 h 50 et être récupérés au plus tard à 16 h 40. Les parents qui s’inscrivent à la garderie du matin ou après le camp seront tenus à l’heure qu’ils auront choisie.

16. J’accepte de payer les frais de garde si mon enfant arrive avant 8 h 50 ou si mon enfant est pris en charge après 16 h 40, selon les détails ci-dessous:

3 $ de l’heure ou partie d’heure pour une garderie matinale non planifiée (avant 8 h 50)

3 $ pour chaque demi-heure ou partie de toute demi-heure pour une garderie non prévue le soir (après 16 h 30)

1 $ / minute pour chaque minute après 18 h 00

* Veuillez noter que le 24 et le 31 décembre, l’heure de ramassage est 16 h. Quiconque après 16 h 10 le ramassage sera facturé 10 $ / minute ces jours-là. C’est le temps des vacances et le respect doit être maintenu pour ceux qui ont des projets familiaux. Veuillez prévoir d’être ici à l’heure.

J’accepte que ces sommes dues soient dues immédiatement. ** Veuillez vous inscrire à l’avance ou prendre d’autres dispositions pour le ramassage si vous pensez que vous n’allez pas faire le temps alloué à la garderie lorsque vous inscrivez votre enfant pour éviter ces frais supplémentaires.

17. J’accepte de me présenter au personnel de service quotidien lors de la remise ET du ramassage de mon enfant. Tout enfant autorisé à venir au camp ou à le quitter seul doit avoir la permission écrite de ses parents ainsi qu’une signature et une date le mentionnant. Cette note sera conservée dans le dossier de l’enfant et les moniteurs / personnel d’assistance seront informés de cet arrangement.

18 Afin de profiter de la journée complète d’activités, les enfants doivent avoir en permanence avec eux les articles suivants: (veuillez étiqueter leurs effets personnels). Toutes les activités sont réservées aux garçons et aux filles.

– un déjeuner sans arachides, 2 collations et 2 boissons. (Bouteille d’eau)

– Portez des vêtements confortables pour le kung-fu, les activités physiques

– Lotion solaire pour activités de plein air et chapeaux

– Chaussures de course en salle (PAS DE SANDALES)

Camps d’hiver – Les enfants ont besoin d’un pantalon de neige, d’un chapeau, de deux paires de mitaines, de bottes, d’écharpes ainsi que de leur déjeuner et de leurs collations, comme indiqué ci-dessus. Patins avec gardes, casque, bâtons de hockey, protège-tibias, gants et coudières s’ils en ont. Lotion solaire pour le visage.

19. Nourriture: Toute nourriture contenant des arachides ou des noix de toute nature est strictement interdite au camp. Nous sommes un environnement sans noix. Veuillez prendre les mesures et précautions nécessaires.

20. Aucun objet de valeur ne doit être apporté au complexe; c’est la responsabilité du parent de s’en assurer. Le complexe ou le camp ne sont pas responsables des vêtements ou objets de valeur perdus, endommagés ou volés. Tous les articles trouvés seront placés à l’entrée principale pour que les parents puissent les voir, veuillez vérifier cette zone quotidiennement lorsque vous récupérez vos enfants.

21. Je certifie que je suis le parent légal et / ou le tuteur de l’enfant inscrit. J’autorise mon enfant à participer aux activités organisées dans le Roxboro Community Centre et les parcs privés et publics de Roxboro. Je comprends en outre que des photos (et des vidéos) pendant les camps d’été, de Noël et de mars seront prises et pourront être utilisées pour la publicité promotionnelle des camps. Je comprends et accepte ces termes et conditions.

22. En raison de problèmes de sécurité, je conviens que je dois avoir mon enfant au camp au plus tard à 9 heures et que je ne peux pas venir chercher mon enfant avant 16h30. Les moniteurs planifient leur journée et à cause de cela et des problèmes de sécurité, les parents ne peuvent pas aller et venir comme ils le souhaitent. Les parents doivent respecter les heures de retour et de ramassage et si l’enfant n’est pas au camp avant 9 h, il / elle ne sera pas autorisé (e) pour la journée. En cas de rendez-vous chez le médecin ou autre, veuillez soumettre une note écrite au début de la semaine afin que nous puissions planifier en conséquence et conseiller les moniteurs. En cas de rendez-vous chez le médecin, la remise ou le ramassage peut avoir lieu entre 11 h et 13 h UNIQUEMENT. Encore une fois, une note en début de semaine est obligatoire.

23. Je donne la permission et reconnais accepter que je recevrai par courriel le relevé 24 à la fin de février de chaque année. Veuillez vous assurer d’ajouter admroxborocenter@gmail.com dans vos contacts. Si vous ne recevez pas votre reçu de crédit d’impôt pour la condition physique des enfants ou le relevé 24, vous devez envoyer un courriel à admroxborocenter@gmail.com pour en informer. N’oubliez pas de vérifier votre dossier spam (mieux encore, ajoutez admroxborocenter@gmail.com) à votre liste de contacts sécurisés pour atténuer tout problème avec cela.

English 

Roxboro Community Center / Day Camp Terms and Conditions

Subject to change from time to time as necessary and without notice.

1.I agree to make a payment for selected days/weeks  within 4 days of registering online.

One Time Payments only for Christmas & March Break Camps –  If you prefer to pay by:

a)Credit card you can email roxborocommunitycenter@yahoo.ca and indicate a convenient general time to call you and we can arrange payment over the phone.

b) Cheque: Mail today to:  Ultime Camp de Jour/ c/o Roxboro Community Center, 19 rue Centre Commercial, Pierrefonds-Roxboro, QC H8Y 2N9

2. Permission to Pick up the Children – It is assumed that mothers and fathers are automatically allowed to pickup and drop off their children.  Any other people you want to authorize to pick up your child must be listed on this form. If they are not listed they will  not  be allowed to pick up your child. All listed permissions must have identification when they come .

Any additional authorized individual to pick up your child must be entered . Please enter full name & relationship .

3. I understand and agree that an immediate written update must be communicated to roxborocommunitycenter@yahoo.ca if the medical condition of my child  changes or for any other personal information.

4. I authorize that the camp’s animator/monitor/counsellor or any other responsible person of the L’Ultime Camp de jour be aware of the information  contained in this file.

5. I authorize the L’Ultime Camp de Jour personnel to provide aid to my child in case of emergency.  I understand that Ambulance transportation costs,  in the event of emergency care, are payable by the parents or tutors/guardians.

6. In order to ensure a safe and enjoyable experience for all Day Camp participants, L’Ultime Camp de jour requires that every child show respect for their peers and supervisors. For safety reasons it is also required of participants to follow rules and  instructions from the monitors.   L’Ultime Camp de jour reserves the right to terminate any Day Camp contract if the child:    Fails to follow instructions from the monitors, disrupts group activities and/or poses a safety threat to other  campers, themselves or anyone else.

L’Ultime Camp de jour will not be held responsible for any consequences arising from having to terminate any Day Camp contract.

7.Because of the inherent risks specific to scheduled outings only the following children will be allowed to  participate in these types of  activities:  a) Children that have demonstrated exemplary behaviour. The camp reserves the right to refuse a child’s participation at any scheduled outing without refund.

8.  Policy and procedures of the Summer Day Camp are posted at the location concerning behavior, discipline, suspensions & health. It is the parents’ responsibility to familiarize themselves with policies and procedures.

9. Amendments, Cancellations and Camp Terminations –  I understand and agree that any change to the present agreement or cancellation can be requested only in writing for consideration and submitted to Camp Director via e-mail roxborocommunitycenter@yahoo.ca If no computer is available a written document must be submitted. I understand I must receive a signed confirmation that the Camp has received my request.  I understand that any comments to the request will also be communicated in writing from the camp office.

Amendment, cancellations and/or terminations entitle me to the following :

  1. 100% reimbursement less $ 50 registration/ administration fee per week if the cancellation  or camp termination is made more then 30  days prior to the beginning  of the booked week. No refunds for daycare or outings.
  2.  No reimbursements will be made for cancellations or camp terminations made less than 30 days prior to the  beginning of the booked week.
  3. No refunds for Winter or March Break day camps whether it be cancellation or camp termination.
  4. Amendments – There will be a fee of $15 for each Amendment on confirmation

10. Parents understand that the dates chosen for their children are binding and cannot be transferred to other  weeks or days. Early bird registrants ( prior to Feb. 15) have the option to interchange their weeks up until May 1st (when they should have their vacation dates confirmed). This is done so that all parents can take advantage of the early bird promotions each year.

11. If a parent decides to add more weeks after the initial pre-registration of the camper, the rates will be the  rates at the time of this decision and depend on availability.

12. Parents will be charged $20.00 for any NSF cheque or for any returned payments, no matter what the reason.

13. Parents hereby release the camp, its agents and employees from any and all claims for damages, loss or  injury, infection or contamination to campers and campers belongings incurred during the camp or from the facilities being used, unless there has been gross negligence and willful  misconduct of  the camp, its agents or employees.  Parents must keep their children at home while they are sick to prevent others from getting  sick.

14. The camp may terminate this contract and the registration of the camper, if in the reasonable opinion of the director, the camper or campers  parents/  guardians are creating or posing a risk to the themselves or to the health, security, safety and / or harmonious atmosphere of the camp  or to any of the other campers or agents.  Refunds as per article #9.

15. Children that did not sign up for Day Care service can arrive at the earliest by 8:50 am and  be picked up at the latest by 4:40 pm . Parents that do sign up for Morning or after camp daycare will be held to the times they have chosen.

16. I agree to pay Daycare fees if my child arrives earlier than 8:50 am or if my child is picked up later than 4:40 pm, as per details below:

$ 3 per hour or part of an hour for unscheduled morning daycare (before 8:50 am)

$ 3 for every half hour or part of any half hour for unscheduled evening daycare  (after 4:30 pm)

$1/minute for every minute after 6:00 pm

* Please note on December 24 & 31st pickup time is 4 pm. Anyone after 4:10 pm pickup will be charged $10/minute on these days. It is holiday time and respect must be maintained for those having family plans. Please plan to be here on time.

I agree these amounts due are due immediately.  **Please pre-register or make alternate pickup arrangements if you feel you are not going to make the time allotted for daycare when you register your child to avoid these additional fees.

17. I agree to report to the daily attendance staff when dropping off  AND picking up my child.  Any children  allowed to come to camp or leave camp on their own must have written permission from their parents along with a signature and date stating this. This note will be left in the child’s file and the monitors/attendance staff will be made aware of this arrangement.

18  In order to take advantage of the full day of activities, the children must have with them all the time the following items: (please label their belongings). All activities are for boys and girls.

– Peanut-free lunch, 2 snacks & 2 drinks. (Water bottle)

–  Wear comfortable clothes for kung fu, physical activities

–  Suntan lotion for outdoor activities & hats

–  Indoor running shoes (NO SANDALS)

Winter Camps – Children need snow pants, hat, two pair of mittens, boots, scarfs plus their lunch and snacks as listed above. Skates with guards, helmet, hockey sticks, shin pads, gloves and elbow pads if  they have. Suntan lotion for face.

19. Food: Any food containing peanuts or nuts of any kind are strictly prohibited at the camp.  We are a nut-free environment.  Please take necessary steps and cautions.

20. No valuables should be brought to  the complex; it is the parent’s responsibility to make sure of this. The complex or camp are not responsible for any lost, damaged or stolen clothing or valuables. Any items found will be placed at the front entrance for parents to view, please check this area daily when you pick up your children.

21. I certify that I am the legal parent and/or guardian of the child being registered. I authorize my child to participate in activities held in Roxboro Community Center and Roxboro Private & public parks.  I further understand that pictures (and videos) during the summer, Christmas and March break camps will be taken and can be used for promotional advertising of the camps. I understand and accept these Terms and Conditions.

22. Due to safety issues I agree that I must have my child to the camp no later then 9 am and that I cannot pick up my child prior to 4:30 pm. The monitors  plan their day and due to this and safety issues parents cannot come and go as they like. Parents must respect drop off and pick up times  and if the child is not in camp  prior to 9 am, he/she will not be allowed for the day. If Doctor appointment or other please submit written note at beginning of the week so we can plan accordingly and advise the monitors. In cases of Doctor appointments drop off or pick ups can be between 11-1:00 pm ONLY. Again, a note at the beginning of the week is mandatory.

23. I give permission and acknowledge acceptance that I will be emailed  the releve 24 at the end of February each year. Please make sure to add admroxborocenter@gmail.com in your contacts. If you do not receive your child fitness tax credit receipt or releve 24 you must email admroxborocenter@gmail.com to advise . Please remember to check your spam folder (better yet add admroxborocenter@gmail.com) to your safe contacts list to alleviate any issues with this.

en francais

Nous avons utilisé la traduction google pour le français car nous n’avons pas de volontaire francophone suffisamment à l’aise pour faire la traduction.

Sujet à changement de temps à autre selon les besoins et sans préavis.

1.J’accepte de faire un paiement pour les jours / semaines sélectionnés dans les 4 jours suivant l’inscription en ligne.

Paiements uniques uniquement pour les camps de Noël et du congé de mars – Si vous préférez payer par:

a) Carte de crédit, vous pouvez envoyer un courriel à roxborocommunitycenter@yahoo.ca et indiquer une heure générale appropriée pour vous appeler et nous pouvons organiser le paiement par téléphone.

b) Chèque: Envoyez un courrier aujourd’hui à: Ultime Camp de Jour / a / s du Centre communautaire de Roxboro, 19 rue Centre Commercial, Pierrefonds-Roxboro, QC H8Y 2N9

2. Autorisation de ramasser les enfants – On suppose que les mères et les pères sont automatiquement autorisés à venir chercher et à déposer leurs enfants. Toutes les autres personnes que vous souhaitez autoriser à venir chercher votre enfant doivent figurer sur ce formulaire. S’ils ne sont pas répertoriés, ils ne seront pas autorisés à venir chercher votre enfant. Toutes les autorisations répertoriées doivent avoir une identification à leur arrivée.

Toute personne supplémentaire autorisée à venir chercher votre enfant doit être saisie. Veuillez saisir le nom complet et la relation.

3. Je comprends et accepte qu’une mise à jour écrite immédiate doit être communiquée à roxborocommunitycenter@yahoo.ca si l’état de santé de mon enfant change ou pour toute autre information personnelle.

4. J’autorise l’animateur / moniteur / conseiller du camp ou toute autre personne responsable du Camp de jour de l’Ultime à être au courant des informations contenues dans ce dossier.

5. J’autorise le personnel de L’Ultime Camp de Jour à venir en aide à mon enfant en cas d’urgence. Je comprends que les frais de transport par ambulance, en cas de soins d’urgence, sont à la charge des parents ou tuteurs / tuteurs.

6. Afin de garantir une expérience sûre et agréable à tous les participants au camp de jour, L’Ultime Camp de jour exige que chaque enfant fasse preuve de respect envers ses pairs et ses superviseurs. Pour des raisons de sécurité, il est également demandé aux participants de suivre les règles et les instructions des moniteurs. L’Ultime Camp de jour se réserve le droit de résilier tout contrat de camp de jour si l’enfant: ne suit pas les instructions des moniteurs, perturbe les activités du groupe et / ou constitue une menace pour la sécurité des autres campeurs, eux-mêmes ou toute autre personne.

L’Ultime Camp de jour ne sera pas tenu responsable des conséquences résultant de la résiliation d’un contrat de camp de jour.

7.En raison des risques inhérents spécifiques aux sorties programmées, seuls les enfants suivants seront autorisés à participer à ces types d’activités: a) Les enfants qui ont fait preuve d’un comportement exemplaire. Le camp se réserve le droit de refuser la participation d’un enfant à toute sortie prévue sans remboursement.

8. La politique et les procédures du camp de jour d’été sont affichées à l’emplacement concernant le comportement, la discipline, les suspensions et la santé. Il est de la responsabilité des parents de se familiariser avec les politiques et procédures.

9. Modifications, annulations et résiliations de camp – Je comprends et accepte que toute modification au présent accord ou annulation ne peut être demandée que par écrit pour examen et soumise au directeur du camp par courriel roxborocommunitycenter@yahoo.ca Si aucun ordinateur n’est disponible un un document écrit doit être soumis. Je comprends que je dois recevoir une confirmation signée que le camp a bien reçu ma demande. Je comprends que tout commentaire à la demande sera également communiqué par écrit par le bureau du camp.

Les modifications, annulations et / ou résiliations me donnent droit à ce qui suit:

Remboursement à 100% moins 50 $ d’inscription / frais d’administration par semaine si l’annulation ou la résiliation du camp est effectuée plus de 30 jours avant le début de la semaine réservée. Aucun remboursement pour la garderie ou les sorties.
Aucun remboursement ne sera effectué en cas d’annulation ou de résiliation de camp effectuée moins de 30 jours avant le début de la semaine réservée.
Aucun remboursement pour les camps de jour d’hiver ou de mars, que ce soit l’annulation ou la fin du camp.
Modifications – Des frais de 15 $ seront facturés pour chaque modification à la confirmation
10. Les parents comprennent que les dates choisies pour leurs enfants sont contraignantes et ne peuvent pas être reportées à d’autres semaines ou jours. Les inscriptions hâtives (avant le 15 février) ont la possibilité d’échanger leurs semaines jusqu’au 1er mai (date à laquelle elles devraient faire confirmer leurs dates de vacances). Cela est fait de sorte que tous les parents puissent profiter des promotions hâtives chaque année.

11. Si un parent décide d’ajouter plus de semaines après la pré-inscription initiale du campeur, les tarifs seront les tarifs au moment de cette décision et dépendront de la disponibilité.

12. Les parents seront facturés 20,00 $ pour tout chèque sans provision ou pour tout paiement retourné, quelle qu’en soit la raison.

13. Les parents libèrent par la présente le camp, ses agents et employés de toute réclamation pour dommages, perte ou blessure, infection ou contamination des campeurs et des effets personnels des campeurs encourus pendant le camp ou des installations utilisées, sauf en cas de négligence grave et inconduite délibérée du camp, de ses agents ou employés. Les parents doivent garder leurs enfants à la maison pendant qu’ils sont malades pour éviter que d’autres ne tombent malades.

14. Le camp peut résilier le présent contrat et l’enregistrement du campeur si, de l’avis raisonnable du directeur, le parent du campeur ou du campeur crée ou pose un risque pour lui-même ou pour la santé, la sécurité, la sécurité et / ou l’atmosphère harmonieuse du camp ou à l’un des autres campeurs ou agents. Remboursements selon l’article # 9.

15. Les enfants qui ne se sont pas inscrits au service de garde peuvent arriver au plus tôt à 8 h 50 et être récupérés au plus tard à 16 h 40. Les parents qui s’inscrivent à la garderie du matin ou après le camp seront tenus à l’heure qu’ils auront choisie.

16. J’accepte de payer les frais de garde si mon enfant arrive avant 8 h 50 ou si mon enfant est pris en charge après 16 h 40, selon les détails ci-dessous:

3 $ de l’heure ou partie d’heure pour une garderie matinale non planifiée (avant 8 h 50)

3 $ pour chaque demi-heure ou partie de toute demi-heure pour une garderie non prévue le soir (après 16 h 30)

1 $ / minute pour chaque minute après 18 h 00

* Veuillez noter que le 24 et le 31 décembre, l’heure de ramassage est 16 h. Quiconque après 16 h 10 le ramassage sera facturé 10 $ / minute ces jours-là. C’est le temps des vacances et le respect doit être maintenu pour ceux qui ont des projets familiaux. Veuillez prévoir d’être ici à l’heure.

J’accepte que ces sommes dues soient dues immédiatement. ** Veuillez vous inscrire à l’avance ou prendre d’autres dispositions pour le ramassage si vous pensez que vous n’allez pas faire le temps alloué à la garderie lorsque vous inscrivez votre enfant pour éviter ces frais supplémentaires.

17. J’accepte de me présenter au personnel de service quotidien lors de la remise ET du ramassage de mon enfant. Tout enfant autorisé à venir au camp ou à le quitter seul doit avoir la permission écrite de ses parents ainsi qu’une signature et une date le mentionnant. Cette note sera conservée dans le dossier de l’enfant et les moniteurs / personnel d’assistance seront informés de cet arrangement.

18 Afin de profiter de la journée complète d’activités, les enfants doivent avoir en permanence avec eux les articles suivants: (veuillez étiqueter leurs effets personnels). Toutes les activités sont réservées aux garçons et aux filles.

– un déjeuner sans arachides, 2 collations et 2 boissons. (Bouteille d’eau)

– Portez des vêtements confortables pour le kung-fu, les activités physiques

– Lotion solaire pour activités de plein air et chapeaux

– Chaussures de course en salle (PAS DE SANDALES)

Camps d’hiver – Les enfants ont besoin d’un pantalon de neige, d’un chapeau, de deux paires de mitaines, de bottes, d’écharpes ainsi que de leur déjeuner et de leurs collations, comme indiqué ci-dessus. Patins avec gardes, casque, bâtons de hockey, protège-tibias, gants et coudières s’ils en ont. Lotion solaire pour le visage.

19. Nourriture: Toute nourriture contenant des arachides ou des noix de toute nature est strictement interdite au camp. Nous sommes un environnement sans noix. Veuillez prendre les mesures et précautions nécessaires.

20. Aucun objet de valeur ne doit être apporté au complexe; c’est la responsabilité du parent de s’en assurer. Le complexe ou le camp ne sont pas responsables des vêtements ou objets de valeur perdus, endommagés ou volés. Tous les articles trouvés seront placés à l’entrée principale pour que les parents puissent les voir, veuillez vérifier cette zone quotidiennement lorsque vous récupérez vos enfants.

21. Je certifie que je suis le parent légal et / ou le tuteur de l’enfant inscrit. J’autorise mon enfant à participer aux activités organisées dans le Roxboro Community Centre et les parcs privés et publics de Roxboro. Je comprends en outre que des photos (et des vidéos) pendant les camps d’été, de Noël et de mars seront prises et pourront être utilisées pour la publicité promotionnelle des camps. Je comprends et accepte ces termes et conditions.

22. En raison de problèmes de sécurité, je conviens que je dois avoir mon enfant au camp au plus tard à 9 heures et que je ne peux pas venir chercher mon enfant avant 16h30. Les moniteurs planifient leur journée et à cause de cela et des problèmes de sécurité, les parents ne peuvent pas aller et venir comme ils le souhaitent. Les parents doivent respecter les heures de retour et de ramassage et si l’enfant n’est pas au camp avant 9 h, il / elle ne sera pas autorisé (e) pour la journée. En cas de rendez-vous chez le médecin ou autre, veuillez soumettre une note écrite au début de la semaine afin que nous puissions planifier en conséquence et conseiller les moniteurs. En cas de rendez-vous chez le médecin, la remise ou le ramassage peut avoir lieu entre 11 h et 13 h UNIQUEMENT. Encore une fois, une note en début de semaine est obligatoire.

23. Je donne la permission et reconnais accepter que je recevrai par courriel le relevé 24 à la fin de février de chaque année. Veuillez vous assurer d’ajouter admroxborocenter@gmail.com dans vos contacts. Si vous ne recevez pas votre reçu de crédit d’impôt pour la condition physique des enfants ou le relevé 24, vous devez envoyer un courriel à admroxborocenter@gmail.com pour en informer. N’oubliez pas de vérifier votre dossier spam (mieux encore, ajoutez admroxborocenter@gmail.com) à votre liste de contacts sécurisés pour atténuer tout problème avec cela.